-
1 put one's foot in one's mouth
1) Общая лексика: сболтнуть глупость, нелепицу (тут же осознать и пожалеть), досадно оговориться2) Разговорное выражение: опозориться (The Liberal leader has really put his foot in his mouth with this remark.), оскандалиться (The Liberal leader has really put his foot in his mouth with this remark.)3) Пословица: сесть в лужу4) Интернет: ошибочно отправить сообщение (тому адресату, о котором в сообщении идет речь (обычно насмешка, негативный комментарий и т.п.))Универсальный англо-русский словарь > put one's foot in one's mouth
-
2 сболтнуть глупость, нелепицу
General subject: put one's foot in one's mouth (тут же осознать и пожалеть)Универсальный русско-английский словарь > сболтнуть глупость, нелепицу
См. также в других словарях:
Джорджо Габер — Giorgio Gaber Джорджо Габер, концертное выступление Основная информация Дата рождения … Википедия
Вертинская, Анастасия Александровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вертинская. Анастасия Вертинская Анастасия Вертинская 13 апреля 2011 на презентации фильма « … Википедия